哲仁王后(チョルインワンフ)〜俺がクイーン⁈〜

哲仁王后【チョルインワンフ】は実在する?読み方や史実・歴史的背景を調べてみた!

哲仁王后 チョルインワンフ 実在 読み方 史実 歴史的背景

韓国のNETFLIXで連日1位にランクインしているドラマ『哲仁王后(チョルインワンフ)〜俺がクイーン⁈〜』

大統領官邸の料理長であるチャン・ボンファンが、李氏朝鮮時代の王妃キム・ソヨンの体に入り込んでしまうというコメディ要素たっぷりの時代劇ドラマです。

ドラマの主人公であるキム・ソヨンこと哲仁王后(チョルインワンフ)、ドラマの中では男性が体に入り込んでいるということでコミカルなキャラクターに描かれていますよね。

しかしあくまでもフィクションの時代劇ということなので本当に実在していたのか、史実や歴史的背景が気になりませんか?

またなんで哲仁王后でチョルインワンフと呼ぶのか疑問に思っている方もいらっしゃるのでは!?

そこで今回は『哲仁王后』は実在したのか、史実・歴史的についてと『哲仁王后』の読み方の解説をテーマにお届けします!

ぴよよ
ぴよよ
日本ではHuluと一部のTV東京系列の地方局で現在視聴可能だよ

 

哲仁王后【チョルインワンフ】は実在する?

時代劇に抵抗がある方は少なくないとは思いますが、『哲仁王后』はコメディ要素が満載なのので楽しく見れた方も多かったようです。

現代の男性が約170年前にタイムスリップして王妃の体に入り込む設定のため、主人公のキャラクターが堅苦しくならなかったのが見やすかったかもですね。

現代の男性チャン・ボンファンが入り込んでしまうその女性がまさに哲仁王后。

タイムスリップに他人が体に入り込むなど、現実ではあり得ないことから始まるストーリーなので哲仁王后が実在したのか、はたまた架空の人物なのか、気になる方がいらっしゃるはず!

そこで哲仁王后が実在したのかを調査してみました。

ぴよよ
ぴよよ
実在していたのであればどんな人物だったのだろう

 

哲仁王后は実在した!

結論から言いますと哲仁王后は実在しました!

李氏朝鮮第25代哲宗(チョルジョン)の王妃で、正式名は哲仁王后 金氏、明純王后と呼ぶこともあります。

ドラマと同様に実際も哲宗の正室だったのですね。

本貫は安東金氏で、ドラマの中ではキム・ソヨンという名前でしたが実際は本貫のみ記録されており名前は記録上残っておりません。

というのも朝鮮時代は完璧な男尊女卑社会だったので女性は基本的に名前ではなく庶民の場合「〇〇のママ」「〇〇の妻」「〇〇の娘」「〇〇の妹」という風に呼ばれていました。

ぴよよ
ぴよよ
名前がないなんて今では考えられない…

 

権力闘争に巻き込まれて即位

では哲仁王后はどのような経緯を辿って哲宗の王妃となったのでしょうか。

哲宗の一代前、朝鮮王朝第24代憲宗(ホンジョン)は跡継ぎを残すことなく23歳の若さで死去してしまいました。

そこで憲宗の祖母である純元王后(スンウォンワンフ)が次の国王として指名したのが江華島に流され、農業を営んでいた哲宗でした。

19歳で即位しましたが年齢が若いということ、また政治に対する知識がないという理由で純元王后が摂政政治を3年間行いました。

その際純元王后が実家の安東 金氏の勢力を維持・拡大するために選んだ哲宗の王妃が同じく安東 金氏出身の哲仁王后でした。

ぴよよ
ぴよよ
14歳で哲宗の王妃になったんだって…!

 

『哲仁王后』の読み方や史実・歴史的背景を調べてみた!

『哲仁王后』の魅力の一つが、時代劇ドラマですが軽いタッチで描かれているのでそこまで歴史の知識がなくても楽しめること。

…ですが、ドラマの時代背景を知った上で見るとより何倍も面白く見れることも事実です!

しかし李氏朝鮮の歴史、特にこの時代の史実について日本では詳しく勉強することはまずないために難しく思う方も多いのではないのでしょうか。

そもそも哲仁王后がなんで(チョルインワンフ)と呼ぶのかもわからない…なんて方もいらっしゃるかも?

ということで哲仁王后の読み方やドラマの時代の歴史的背景についてご紹介いたします♪

ぴよよ
ぴよよ
これを知ればドラマをもっと楽しく見れること間違いなし!

 

哲仁王后がチョルインワンフ?韓国語の読み方を解説!

まずは哲仁王后の読み方について解説いたします!

今でこそハングル文字を使用している韓国語ですが元々は漢字を使用していた漢字語圏の国でした。

それ故に漢字一つ付きに韓国語の読み方があります

日本と違うのは音読み訓読みというのがなく基本的に漢字ひとつに付きひとつの読み方のみあるということ(例外あり)。

韓国語学習者はこの点を利用すると韓国語の理解度がより深まるはずです。

ということで哲仁王后は日本の読み方だと「てつじんおうこう」ですが韓国語だと哲=철(チョル)、仁=인(イン)、王=왕(ワン)、后=후(フ)、チョルインワンフとなります。

ぴよよ
ぴよよ
漢字を利用するのが韓国語マスターへの近道だよ!

 

哲仁王后は冷静沈着で宮廷内での評判良し

ドラマの中で哲仁王后は現代のプレイボーイが体に入り込んだという設定だったので、男性っぽい性格な上にユーモアがあるキャラクターでした。

しかし実際は全く反対の性格だったようです。

自分の感情を表に出すことがほぼなく、無口で冷静沈着だったとされています。

また政治には無関心で実家である安東 金氏に力を貸したり庇うことはありませんでした。

実は夫である国王の哲仁はお酒と女性関係が派手だったようなのですがこれにも理解を示し、ただ見守るだけだったと言われています。

ぴよよ
ぴよよ
落ち着いた性格だったため女官の間でも評判は良かったみたいだよ!

 

まとめ

いかがでしたか。

皆さんが想像していた哲仁王后(チョルインワンフ)と実際に記録されている姿は近かったでしょうか。

もしかすると実在していたこと自体に驚かれた方もいらっしゃったかもしれませんね。

ドラマの時代の史実や歴史的背景を少しでも知って見るとまた違った見方ができますよ♪

また哲仁王后でチョルインワンフとなぜ読むのか、読み方の解説も合わせて紹介したので韓国語についてもより知ることができたと思います!

『哲仁王后(チョルインワンフ)〜俺がクイーン⁈〜』をご視聴する際は哲仁王后が実在していたこと、その史実や歴史的背景、そして韓国語での漢字の読み方をぜひ頭の片隅に置いて見てみてください。

ぴよよ
ぴよよ
朝鮮時代の歴史も勉強してみれば面白い!
こちらもオススメ!